« ソムタム・プーパラー | トップページ | 3D写真を作ろう »

2019年11月16日 (土)

殺されたポーク

BTSプルンチット駅横にあるソムタムの人気店、マダム・ソムタム。まず料理が美味しいし、立地の割に値段も高くないし、自分はお気に入りのお店の一つです。

何度目かの来店の際、メニューを見てふとあることに気が付きました。コームーヤーン (豚トロ炙り焼き) 入りソムタムの英語名が "Papaya Salad with Killed Pork" なんです。

"殺されたポーク" とはいったい何なのか。なんとも謎めいたワードですが、死んで肉になったわけだから別にそれほどおかしくはないのかな、などと考えながらメニューをめくると、そこにヒントが。

コームーヤーンの英語名が "Krilled Pork" になっています。なるほど、ピンときました。タイ語のカ音は "Kha" と "Ka" があって、Khaはカ、Kaの方はガ (Ga) と発音します。

そして、R音はしばしば発音されません。つまり、GとKを混同し、Rを抜いてしまうと、"Grilled Pork" が "Killed Pork" になるわけです。Kra Pao→Gapao (ガパオ) もこのパターンでしょう。

あくまで推測ですが、けっこうきれいにハマったのでは。

199kill01
199kill02

|

« ソムタム・プーパラー | トップページ | 3D写真を作ろう »

アラビア語・各国語」カテゴリの記事

旅行・地域 タイ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ソムタム・プーパラー | トップページ | 3D写真を作ろう »